2023-03-10 21:15:46 | * " на всички" - всем , а не "все"
Kъм статия ''Всички незабавно в убежищата, вземете таблетки йод'': Хакери уплашиха руснаците със съобщение за ядрен удар
|
2023-03-10 21:00:12 | Така написано изречението се превежда "всичко" в "укритието" , а трябва да е "всички" - "всем". Освен това би било по-добре да се каже в множествено число укритията , защото се предполага че няма едно укритие на територията на Русия. Изречението звучи сякаш е превеждано с преводача на гугъл.
Kъм статия ''Всички незабавно в убежищата, вземете таблетки йод'': Хакери уплашиха руснаците със съобщение за ядрен удар
|
2023-03-10 18:40:59 | Надписа е пълен с правописни грешки , никой нормален руснак не може да вземе това на сериозно. Явно сред хакерите няма рускоговорящи.
Kъм статия ''Всички незабавно в убежищата, вземете таблетки йод'': Хакери уплашиха руснаците със съобщение за ядрен удар
|